![]() ![]() ![]() But there are also words to watch out for in order to avoid offending the wrong person. For the most part, they are fairly harmless and usually result in having a good laugh. ![]() And when you add to this the languages of the African slaves, the language of the Taínos as well as the English imposed by the United States? That’s a pretty intense melting pot of language.Īlthough this history gives the dialect depth and originality, using certain words from other varieties of Spanish can result in misunderstandings and confusion. Puerto Rico has an incredibly diverse history. There was even a large number of Arabs and Chinese that migrated to the island. After some time, Spaniards from other regions arrived as well as European settlers from France, Italy, Ireland, Scotland and Germany. Many farmers and commoners from these regions came to Puerto Rico in hopes of establishing a better life in the Americas. Puerto Rican Spanish is largely influenced by Andalusia and The Canary Islands in Spain. Since we’ve already discussed the ins and outs of Puerto Rican slang, now lets move on to some common everyday vocabulary. Within Latin America, each country has specific words in their dialect that can be completely foreign to other Spanish speakers. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |